Čínština už aj v ušiach

Čínština už aj v ušiach

Určite ste si na mojom blogu všimli, že sa s nedočkavým a dobrodružným duchom teším do letnej školy v Číne. A aj z tohto dôvodu som sa rozhodla pre Čínštinu do ucha.
V súčasnosti mám už niekoľko kníh, ktoré mi pomôžu po grafickej stránke písma, ktorý bude hlavnou súčasťou záverečnej skúšky v Číne. Pre tých, čo si mysleli, že letná škola je len oddych, opak je pravdou. Po 2 týždňoch študovania ma čaká skúška, ktorú musím spraviť. A úprimne, učiť sa počas leta, keď sa môžete baviť je tiež atypické,… No ak je to vašou srdcovkou, tak prečo nie. 
Z hľadiska komunikácie – hlavne v meste je však potrebné venovať sa aj výslovnosti. Stačí, aby ste miesto ma povedali má, a už ste povedali iné slovo. Ba dokonca ste mohli niekoho uraziť, a ani o tom nevedieť. Veľmi dobrým príkladom je môj spolužiak, ktorému bolo pridelené čínske meno Pe´j respektíve: „Pej?“ No on učiteľke na otázku ako sa voláš odpovedal „Pej!“. Keď to našej učiteľke zopakoval už asi 5 krát (aj keď mu zakaždým pomohla s výslovnosťou), na 6 krát mu už rázne povedala: Ja si uvedomujem, že sa snažíš. Ale doteraz si mi iba nadával. Takže budem rada, ak to už vyslovíš dobre.

Čo sa týka výslovnosti, tú budem potrebovať najmä v meste. A tak som sa rozhodla zaoberať sa najmä sekciou cestovanie, stravovanie, obchody. 
Veľmi sa mi pri tejto audioknihe páči, že je veľmi prakticky rozdelená, a tak si môžem vybrať práve tú časť, na ktorú mám práve chuť. Na ktorú sa potrebujem najviac zamerať. 

Z obsahového hľadiska hodnotím túto knihu veľmi pozitívne. Páči sa mi, že všetky slová či slovné spojenia sú povedané najprv po česky, a potom zopakované po anglicky. Osobne by som však zopakovanie slova či slovného spojenia ešte aspoň raz zopakovala, nakoľko je čínština naozaj komplikovaná, čo je počuť aj z výslovnosti. 

Osobne už cca viem o čo sa jedná, nakoľko som sa čínštine venovala už viac ako rok, no pre tých, čo s ňou ešte len začínajú to môže byť veľmi ťažké. Avšak v kombinácií s knihou, ktorú som si prednedávnom zakúpila – Čínska konverzácia (ak chcete vidieť recenziu, stačí kliknúť na odkaz), je táto voľba na nezaplatenie. Ba dokonca by som povedala, že sú tieto dve knihy veľmi kompatibilné. 

4 thoughts on “Čínština už aj v ušiach

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *